096
Aber so wenig die transzendentale Einbildungskraft deshalb, weil sie als Wurzel „bildet”, selbst ein nur Eingebildetes ist, so wenig wird sie auch als „Grundkraft” in der Seele gedacht werden können. Nichts liegt diesem Rückgang in den Wesensursprung der Transzendenz ferner als die monistisch-empirische Erklärung der übrigen Seelenvermögen aus der Einbildungskraft. Diese Absicht verbietet sich dadurch schon von selbst, daß am Ende die Wesensenthüllung der Transzendenz allererst entscheidet, in welchem Sinne von „Seele” und „Gemüt” gesprochen werden darf, inwieweit diese Begriffe das ontologisch-metaphysische Wesen des Menschen ursprünglich treffen.
Der Rückgang zur transzendentalen Einbildungskraft als der Wurzel von Sinnlichkeit und Verstand bedeutet vielmehr einzig: im Blick auf die innerhalb der Grundlegungsproblematik gewonnene Wesensstruktur der transzendentalen Einbildungskraft die Verfassung der Transzendenz erneut auf den Grund ihrer Möglichkeit entwerfen. Der grund-legende Rückgang bewegt sich in die Dimension der „Möglichkeiten”, der möglichen Ermöglichungen, hinein. Darin liegt vor allem, daß sich am Ende das, was bisher noch als transzendentale Einbildungskraft bekannt ist, in ursprünglichere „ Möglichkeiten” auflöst, so daß die Bezeichnung „Einbildungskraft” von selbst unangemessen wird.
Die weitere Enthüllung der Ursprünglichkeit der Grundlegung wird daher noch weniger als die schon dargestellten Stadien der von Kant durchmessenen Freilegung des Grundes auf eine absolute Erklärungsbasis führen wollen. Die Befremdlichkeit des gelegten Grundes, die sich Kant aufdrängen mußte, kann nicht schwinden, sondern sie wird sich mit der wachsenden Ursprünglichkeit steigern, wenn anders dem Menschen als endlichem Wesen seine metaphysische Natur das Unbekannteste und Wirklichste zugleich ist.
Wenn sich die transzendentale Einbildungskraft als Wurzel der Transzendenz nachweisen läßt, dann gewinnt die Problematik der transzendentalen Deduktion und des Schematismus erst ihre Durchsichtigkeit. Die dort gestellte Frage nach der reinen Synthesis zielt auf eine ursprüngliche Einigung, in der das Einigende den zu einigenden Elementen im vorhinein gewachsen sein muß. Dieses Bilden einer ursprünglichen Einheit ist aber nur so möglich, daß das Einigende seinem Wesen nach das zu Einigende entspringen läßt. Der Wurzelcharakter des gelegten Grundes macht demnach erst die Ursprünglichkeit der reinen Synthesis, d. h. ihr Entspringenlassen, verständlich.
In der folgenden Interpretation bleibt zwar die Orientierung auf den durchlaufenen Weg der Grundlegung festgehalten, die einzelnen Stadien aber werden nicht mehr beschrieben. Der spezifische Zusammenhang von reiner Einbildungskraft, reiner Anschauung und reinem Denken soll auch nur soweit ursprünglich enthüllt werden, wie die Kantische Grundlegung selbst dazu Vorweisungen enthält.
Mais comme l’imagination transcendantale n’est pas un pur imaginaire parce que, en tant que racine, elle est « formatrice », on ne pourra pas davantage la penser à la façon d’une « puissance fondamentale » sise dans l’âme. Cette régression vers l’origine essentielle de la transcendance ne ressemble en rien à une explication monistico-empiriste des facultés de l’âme par l’imagination. Une telle intention se prohibe elle-même car, finalement, le dévoilement de l’essence de la transcendance permet seul de décider en quel sens il est encore possible de parler d’« âme » et d’« esprit » [Gemüt] et en quelle mesure ces concepts portent originellement sur l’essence ontologique et métaphysique de l’homme.
La régression vers l’imagination transcendantale comme racine de la sensibilité et de l’entendement, signifie, au contraire, qu’on veut examiner [projeter] à nouveau la constitution de la transcendance relativement au fondement de sa possibilité, à la lumière de la structure essentielle de l’imagination transcendantale telle qu’elle fut mise au jour par la problématique de l’instauration du fondement. La régression instauratrice du fondement se meut dans la dimension des « possibilités », dans la dimension de ce qui rend possible. Il en résulte que l’imagination transcendantale telle qu’elle fut connue jusqu’à présent se transforme finalement en « possibilités » plus originelles, de sorte que le nom même d’« imagination » devient fatalement inadéquat.
Le dévoilement subséquent de l’instauration du fondement en son authenticité tendra donc encore moins à fournir une base d’explication absolue que ce ne fut le cas pour les étapes de la mise au jour du fondement déjà exposées et parcourues par Kant. Le caractère mystérieux du fondement établi, qui déjà s’imposa à Kant, ne saurait s’atténuer mais devra s’aggraver à mesure qu’on se rapproche de l’origine, puisque aussi bien la nature métaphysique de l’homme, en tant qu’être fini, est à la fois ce qu’il y a de plus réel et de plus mystérieux.
La problématique de la déduction transcendantale et du schématisme ne devient vraiment claire que si l’imagination transcendantale se laisse saisir comme racine de la transcendance. La question de la synthèse pure, posée à cette occasion, nous mène vers une unification originelle dans laquelle l’élément unifiant doit d’emblée être à la mesure des éléments à unifier. La formation de cette unité originelle n’est cependant possible que si l’élément unifiant fait, par nature, surgir les éléments à unifier. La fonction de racine du fondement établi rendra enfin compréhensible l’originalité de la synthèse pure, rendra compréhensible cette synthèse pure en tant qu’elle est elle-même origine et source.
L’interprétation ultérieure continue de s’orienter selon la ligne de l’instauration du fondement telle qu’elle a été parcourue, mais sans que soient reprises en détail les étapes particulières déjà franchies. L’imbrication spécifique de l’imagination, de l’intuition et de la pensée pures, ne sera d’ailleurs dévoilée originellement que dans la mesure des indications données par l’instauration kantienne.
But just as the transcendental imagination cannot be considered to be purely “imaginary” [Eingebildetes] because as a root it is “formative,” so also can it not be considered to be a “fundamental power” in the soul. This regression to the essential origin of transcendence is not at all intended to be a monistic-empirical explanation of the other faculties of the soul in terms of the imagination. Such an intention would be self-prohibitive, for, in the end, the disclosure of the essence of transcendence itself determines in what sense one may speak of the “soul” or spirit [Gemüt] and to what extent these concepts bear originally on the ontologico-metaphysical essence of man. The regression to the transcendental imagination as the root of sensibility and understanding signifies, on the contrary, only that we wish to examine [project] anew the constitution of transcendence relative to the ground of its possibility and in the light of the essential structure of the transcendental imagination which has been thrown into relief within the problematic of the laying of the foundation. This regression, which is also a laying of the foundation, moves in the dimension of “possibilities,” i.e., in the dimension of that which makes possible. Consequently, the transcendental imagination as we have known it up to this point is transformed into more original “possibilities” so that even the name “imagination” becomes inadequate.
The ensuing stages of the laying of the foundation in its originality tend even less to supply an absolute basis of interpretation than do those stages of the laying bare of the foundation already set forth and examined by Kant. The strangeness of the established ground, which must have forced itself on Kant, cannot disappear but will increase as we draw nearer to the origin, since, after all, the metaphysical nature of man as a finite being is at once that which is most mysterious and most real.
The problematic of the transcendental deduction and of transcendental schematism becomes clear only if the transcendental imagination is shown to be the root of transcendence. The question as to the pure synthesis which is posed here refers to an original unification in which the unifying element must from the first be proportional to the elements to be unified. The formation of this original unity is only possible, however, if the unifying element lets the elements to be unified spring forth. The root-character of the established ground first makes comprehensible the originality of the pure synthesis, i.e., makes it comprehensible as that which lets spring forth.
Although the following interpretation will continue to be oriented according to the stages of the laying of the foundation already established, the individual stages will no longer be described. The specific interrelation of pure imagination, pure intuition, and pure thought will be revealed only to the extent indicated by the Kantian laying of the foundation itself.
علایم:
پانوشت های هایدگرعدد
حاشیه نوشت های هایدگرحروف
پی نوشت های مترجم انگلیسی<عدد>
پی نوشت های مترجم فارسیفا
حاشیه نوشت های هوسرلH