با اين وجود براي پرسش بازگشت به بنيادِ سرچشمه [Quellgrund] امكان معرفت محدود، حفظ دوگانگي ساده و متقابل مولفه هاي آن كافي به نظر مي رسد. و اين امر بيش از همه ضروري است چنانكه خود كانت صراحتا «سرچشمه يافتن» معرفت مان از «دو سرچشمه اصلي ذهن» را مقرر مي نمايد: «معرفت ما از دو چشمه اصلي ذهن سرچشمه مي گيرد، اولي توانايي دريافت بازنمايي هاست (دريافت تاثرات)، دومي قوه شناخت يك ابژه از طريق اين بازنمايي ها (خود انگيختگي مفاهيم).»48 <10>و بطور ماكّدتري كانت مي گويد كه: «به غير از اين دو سرچشمه معرفت» (حساسيت و فاهمه) ما «[سرچشمه] ديگري» نداريم.”49
به هر حال اين دوگانگي سرچشمه ها مجاورت صرف نيست. بلكه تنها در اتحاد هر دوي آنها به عنوان [امري] مکتوب شده توسط ساختار آنها، معرفت محدود مي تواند آنچه لازمه ماهيت اش است باشد. «معرفت تنها از طريق اتحاد آنها مي تواند سرچشمه بگيرد.»50 با این حال وحدت آنها نتيجه فرعي تصادم اين مولفه ها نيست. بلكه آنچه آنها را متحد مي سازد، [یعنی] اين «تاليف»، بايد بگذارد مولفه ها در تعلق شان به يكديگر و در يگانگي شان بروز كنند. اما اگر معرفت محدود ماهيت اش را دقيقاً در تاليف اصيل سرچشمه هاي اصلي داراست و اگر تاسيس بنياد براي متافيزیك بايد در بنياد ذاتي معرفت محدود به پيش براند پس نامگذاريی كه به «دو سرچشمه اصلي» اشاره دارد ناگزير است كه از پيش گریزی به بنياد سرچشمه آنها [ihren Quellgrund] بزند يعني به وحدت اصيل.
لذا هم در مقدمه و هم در نتيجه گيري «نقد عقل محض»، كانت توصيف قابل اشاره اي از دو سرچشمه اصلي ارائه مي دهد كه وراي احصاء صرف آنها مي رود: «تنها به نحو مقدماتي يا پيشگويانه همين قدر ضروري مي نمايد كه اصطلاحاً دو شاخه معرفت بشري وجود دارد، حساسيت و فاهمه، كه شايد از يك ريشه مشترك ليكن بر ما ناشناخته سرچشمه مي گيرند. از طريق اولي ابژه ها به ما داده مي شوند، از طريق دومي آنها تفكر مي شوند.»51«ما بايد اينجا با تكميل کار مان خرسند باشيم يعني صرفاً طرح معماری گونه تمام معرفتي كه از عقل بر مي خيزد؛ و در انجام اين امر بايد از نقطه اي آغاز نمایيم كه ريشه مشترك قوه معرفت ما تقسيم مي گردد و دو شاخه مي روياند، يكي از آنها عقل است، از عقل من اينجا كل قوه عالي تر معرفت را مي فهم و بنابراين به تقابل عقلي با تجربي قائل هستم.»52 «تجربي» اينجا به پذيرش تجربي چيزها دلالت مي كند: پذیرش، حساسيت به ماهی.
Nevertheless, for the question of going back to the ground for the source [Quellgrund] of the possibility of finite knowledge, it appears sufficient to hold to the simple and reflexive duality of its elements. And this is all the more necessary as Kant himself expressly fixes the “springing forth” of our knowledge in “two basic sources [Grundquellen] of the mind”: “Our knowledge springs forth from two basic sources [Grundquellen] of the mind; the first is the capacity to receive representations (receptivity for impressions), the second is the power to know an object through these representations (spontaneity of concepts).”48 <10> And even more pointedly, Kant says that “other than these two sources of knowledge [Erkenntnisquellen]” (sensibility and understanding), we have “no others.”49
This duality of sources, however, is no mere juxtaposition. Rather, only in the union of both of them as prescribed by their structure can finite knowledge be what its essence requires. “Only through their union can knowledge spring forth.”50 The unity of their unification is nevertheless not a subsequent result of the collision of these elements. Rather, what unites them, this “synthesis,” must let the elements in their belonging-together and their oneness spring forth. If finite knowledge, however, has its essence precisely in the original synthesis of the basic sources [Grundquellen] and if the laying of the ground for metaphysics must push ahead into the essential ground of finite knowledge, then it is inescapable that the naming which indicates the “two basic sources [Grundquellen]” already suggests an allusion to the ground of their source [ihren Quellgrund], i.e., to an original unity.
Thus in both the introduction and the conclusion to the Critique of Pure Reason, Kant gives a remarkable characterization of the two basic sources which goes beyond their mere enumeration: “Only this much appears to be necessary by way of introduction or anticipation, namely, that there are two stems of human knowledge, sensibility and understanding, which perhaps spring forth from a common, but to us unknown, root. Through the former, objects are given to us; through the latter, they are thought.”51 “We shall content ourselves here with the completion of our task, namely, merely to outline the architectonic of all knowledge arising from pure reason; and in doing so we shall begin from the point at which the common root of our power of knowledge [Erkenntniskraft] divides and throws out two stems, one of which is reason. By reason I here understand the whole higher faculty of knowledge and am therefore contrasting the rational with the empirical.”52 The “empirical” here signifies the experiencing taking of things in stride: receptivity, sensibility as such.
Für die Frage des Rückgangs zu dem Quellgrund der Möglichkeit endlicher Erkenntnis scheint es nun aber doch zu genügen, bei der einfachen und rückbezüglichen Doppelheit ihrer Elemente stehen zu bleiben. Um so mehr, als Kant selbst ausdrücklich das „Entspringen” unserer Erkenntnis auf „zwei Grundquellen des Gemütes” orientiert. „Unsere Erkenntnis entspringt aus zwei Grundquellen des Gemütes, deren die erste ist, die Vorstellungen zu empfangen (die Rezeptivität der Eindrücke), die zweite das Vermögen, durch diese Vorstellungen einen Gegenstand zu erkennen (Spontaneität der Begriffe)” 48. Und noch schärfer sagt Kant: „außer diesen beiden Erkenntnisquellen” (Sinnlichkeit und Verstand) haben wir „keine anderen” 49.
Aber diese Zweiheit der Quellen ist ja kein bloßes Nebeneinander, sondern nur in der durch ihre Struktur vorgezeichneten Einigung beider kann eine endliche Erkenntnis das sein, was ihr Wesen verlangt. „Nur daraus, daß sie sich vereinigen, kann Erkenntnis entspringen.” 50 Die Einheit dieser Einigung beider ist jedoch kein nachträgliches Ergebnis des Zusammengeratens dieser Elemente, sondern das sie Einigende, diese „Synthesis”, muß die Elemente in ihrer Zusammengehörigkeit und Einheit entspringen lassen. Wenn aber die endliche Erkenntnis ihr Wesen gerade in der ursprünglichen Synthesis der Grundquellen hat, die Grundlegung der Metaphysik aber in den Wesensgrund der endlichen Erkenntnis vordringen muß, dann kann es nicht ausbleiben, daß schon bei der vorzeichnenden Nennung der „zwei Grundquellen” ein Hinweis auf ihren Quellgrund, d. h. auf eine ursprüngliche Einheit, sich nahelegt.
So gibt denn auch Kant sowohl in der Einleitung zur Kritik der reinen Vernunft als auch in ihrem Schluß über die bloße Aufzählung der zwei Grundquellen hinaus eine bemerkenswerte Charakteristik: „Nur so viel scheint zur Einleitung oder Vorerinnerung nötig zu sein, daß es zwei Stämme der menschlichen Erkenntnis gebe, die vielleicht aus einer gemeinschaftlichen, aber uns unbekannten Wurzel entspringen, nämlich Sinnlichkeit und Verstand, durch deren ersteren uns Gegenstände gegeben, durch den zweiten aber gedacht werden.” 51 „Wir begnügen uns hier mit der Vollendung unseres Geschäftes, nämlich lediglich die Architektonik aller Erkenntnis aus reiner Vernunft zu entwerfen, und fangen nur von dem Punkte an, wo sich die allgemeine Wurzel unserer Erkenntniskraft teilt und zwei Stämme auswirft, deren einer Vernunft ist. Ich verstehe hier aber unter Vernunft das ganze obere Erkenntnisvermögen, und setze also das Rationale dem Empirischen entgegen.” 52 Das „Empirische” besagt hier das erfahrend Hinnehmende, die Rezeptivität, Sinnlichkeit als solche.
Il paraît toutefois suffisant, pour poser la question de la régression au domaine originel de la possibilité de la connaissance finie, de s’en tenir à la simple et réciproque dualité de ses éléments. Et cela d’autant plus que Kant rapporte lui-même, en termes explicites, le « surgissement » de notre connaissance aux « deux sources fondamentales de l’esprit [Gemüt] ». Notre connaissance dérive dans l’esprit [Gemüt] de deux sources fondamentales: la première est le pouvoir de recevoir les représentations (la réceptivité des impressions), la seconde, celui de connaître un objet au moyen de ces représentations (spontanéité des concepts) 48. » Et Kant dit encore plus nettement : « Nous n’avons pas d’autres sources de connaissance à part ces deux-là (sensibilité et entendement) 49. »
Mais cette dualité des sources n’est pas une simple juxtaposition. Car la connaissance finie ne peut répondre à l’exigence de sa nature que dans cette unification de l’une et de l’autre source, unification prescrite par la structure de chacune. « De leur union seule peut sortir la connaissance 50. » L’unité de leur unification n’est cependant pas un résultat consécutif à l’agrégation des éléments, mais ce qui les unit, la « synthèse », doit au contraire laisser surgir les éléments en tant qu’ils s’appartiennent dans leur unité. Si, cependant, la connaissance finie trouve son essence dans la synthèse originelle des sources fondamentales, et si l’instauration du fondement de la métaphysique doit pénétrer jusqu’au fondement essentiel de la connaissance finie, il est inévitable que, dès la première mention des « deux sources fondamentales », une référence à leur domaine d’origine, c’est-à-dire à leur unité primordiale, s’impose.
Voilà pourquoi Kant présente, tant dans l’introduction que dans la conclusion de la Critique de la Raison pure, outre l’énumération des deux sources fondamentales, une esquisse de celles-ci qui est digne de remarque: « Il est seulement nécessaire pour une introduction ou un avant-propos de noter qu’il y a deux souches de la connaissance humaine qui partent peut-être d’une racine commune, mais inconnue de nous, à savoir : la sensibilité et l’entendement; par la première les objets nous sont donnés, mais par la seconde ils sont pensés 51. « Nous nous bornerons ici à achever notre œuvre, c’est-à-dire à esquisser simplement l’architectonique de toutes les connaissances provenant de la raison pure et nous ne partons que du point où la racine commune de notre faculté de connaître se divise et forme deux souches dont l’une est la raison. Or, j’entends ici par raison tout le pouvoir supérieur de connaître et j’oppose, par conséquent, le rationnel à l’empirique 52. » « Empirique » désigne ici le moment réceptif de l’expérience, la réceptivité, la sensibilité comme telle.
Nevertheless, in order to ask the question concerning the field of origin of the possibility of finite knowledge, it seems sufficient to hold to the simple and reflexive duality of its elements. And all the more so since Kant himself expressly fixed the “springs” of our knowledge in “two fundamental sources of the mind.” “Our knowledge springs from two fundamental sources of the mind; the first is the capacity of receiving representations (receptivity for impressions), the second is the power of knowing an object through these representations (spontaneity in the production of concepts).”48 And with even greater emphasis, Kant states: “we have no [source of] knowledge besides these two (sensibility and understanding).”49
But this duality of the sources is not a simple juxtaposition, for only in a union of these sources prescribed by their structure can finite knowledge be what its essence demands. “Only through their union, however, can knowledge arise.”50 The unity of their union, however, is not the subsequential result of their coming together; rather that which unites them, this “synthesis,” must let these elements spring forth in their togetherness and their unity. However, if the essence of finite knowledge is to be found in the original synthesis of the fundamental sources, and if the laying of the foundation of metaphysics inevitably must push on into the essential ground of finite knowledge, then with the first mention of the two “fundamental sources,” it is to be expected that an allusion to their field of origin, i.e., to their original unity, is not far off.
Both in the introduction and in the conclusion to the Critique, Kant provides a characterization of the two fundamental sources that goes beyond their mere enumeration. “By way of introduction or anticipation we need only say that there are two stems of human knowledge, namely, sensibility and understanding, which perhaps spring from a common, but to us unknown, root. Through the former, objects are given to us; through the latter, they are thought.”51 “We shall content ourselves here with the completion of our task, namely, merely to outline the architectonic of all knowledge arising from pure reason; and in so doing we shall begin from the point at which the common root of our faculty of knowledge divides and throws out two stems, one of which is reason. By reason I here understand the whole higher faculty of knowledge, and am therefore contrasting the rational with the empirical.”52 “Empirical” denotes here the receptive element of experience, sensibility as such.